23Set

LENGUAS DE SEÑAS: IDENTIDAD Y DIVERSIDAD

Hoy 23 de setiembre conmemoramos el Día Internacional de la Lengua de Señas que demuestra la apertura a la diversidad cultural y la identidad lingüística de peruanos y peruanas.

manos haciendo señas

MANOS QUE HABLAN. Lengua de señas, el idioma silencioso. Fuente: Juntos AC

Redactora: Marisela M. Rivera Medina

Es sabido que la inclusión es clave para la construcción de una sociedad más justa e igualitaria en derechos y deberes. Sin embargo, es aún una tarea titánica replicarla en la ciudadanía peruana.

La educación es un factor importante para que esta se forje desde los más pequeños y así fomentar una cultura de igualdad de condiciones en una sociedad adulta: una verdadera transformación social necesaria en una civilización como la peruana guiada por el prejuicio, la discriminación o el desconocimiento.

Población con sordera en el mundo

Según la Federación Mundial de Sordos, existen aproximadamente 70 millones de personas sordas en todo el mundo. Es decir, más del 80 % vive en países en desarrollo y, utilizan más de 300 lenguas de señas diferentes.

Sin duda, este grupo poblacional necesita del uso de la lengua de señas, que es un sistema de gestos y expresiones visuales que favorecen la comunicación de personas que presenten discapacidad auditiva o dificultades en el habla.

“Para las personas sordas, el acceso a la lengua de señas es clave para romper las barreras de comunicación y poder participar en la sociedad como cualquier otra persona”- enfatizó la investigadora junior de derechos de las personas con discapacidad de Human Rights Watch.

Población con sordera en el Perú

Según el Censo Nacional (INEI-2017), en el Perú hay alrededor de 232 176 personas con dificultad para escuchar. Es decir, un 7,6 % de las personas con discapacidad. De este grupo, solo 8790 personas con discapacidad señalaron a la Lengua de Señas Peruana (LSP) como su lengua materna.

En el sector educativo, la Defensoría del Pueblo reparó que, en el año 2019, el 76 % de las II.EE. públicas y el 83 % de las II.EE. privadas reconocen que no están en condiciones de brindar los servicios educativos a los estudiantes con problemas de audición.

Asimismo, enfatizó que en el contexto de emergencia sanitaria por la COVID-19, se evidenció la falta de intérpretes de LSP en los programas de “Aprendo en Casa”.

Declaración del Día Internacional de la Lengua de Señas

En noviembre de 2017, la Asamblea General de las Naciones Unidas, proclamó el 23 de setiembre como el Día Internacional de la Lengua de Señas mediante la resolución  A/72/439, con el objetivo de concientizar y difundir esta forma de comunicación como un puente para la plena realización de los derechos humanos de las personas sordas.

El acceso temprano a la lengua de señas y a los servicios en este lenguaje, a través de una educación de calidad, es vital para el crecimiento y el desarrollo de las personas sordas.

La Asamblea, también enfatizó la importancia de preservar las lenguas de señas como parte de la diversidad lingüística y cultural porque enmarca la identidad de dicho grupo social.

La lengua de señas peruanas es una lengua originaria

afiche de la PUCP

COLOQUIO. Exposición de investigadores en el tema de lenguaje de Señas. Fuente: PUCP

En mismo año, en el 2017, se llevó a cabo en nuestro país un coloquio con tema de fondo: “La lengua de señas peruanas es una lengua originaria peruana”. En este se puso en relieve la falta de atención a lo dispuesto en la Ley 29535  que otorga reconocimiento oficial y regular la lengua de señas peruana como lengua de las personas con discapacidad auditiva en todo el territorio nacional.

En este conversatorio participaron investigadores como: Diane Lillo-Martin, de la University of Connecticut y Josep Quer, de la Universitat Pompeu Fabra.

Un importante gestor de la LSP: Moisés Piscoya

Moisés haciendo LS de la Canción YELLOW en el concierto de Cold Play.

Tras los recientes conciertos de Cold Play en nuestro país (13 y 14 de setiembre). Moisés Piscoya, intérprete de Lengua de Señas Peruana en TV Perú, nos regaló un pedacito de su interpretación en señas de una de las canciones icónicas de Chris Martin: Yellow.

“Esta canción siempre me ha encantado desde que salió, incluso la he dedicado. Nunca imaginé interpretarla en LSP en el mismo concierto de @coldplay. ¡Emocionadísimo y los sordos igual que yo! ¡Es tan fácil hacer accesible TODO! …” – Twitteó Moisés Piscoya

Sin duda, Moisés es un portavoz de la inclusión en nuestro país. Dejó en claro que todos tienen el derecho de disfrutar de la música sin barreras de comunicación. Acción digna de admirar y que debería replicarse más en nuestra sociedad tan cuadrada de pensamiento.

Hacia el futuro

En el contexto actual que vivimos se observa pocos docentes e intérpretes calificados en LSP y, por ende, la reducida o nula inclusión de estrategias docentes en el proceso de enseñanza-aprendizaje de los estudiantes sordos.

Muchos de ellos no tienen una educación de calidad porque terminan abandonando sus estudios y no logran terminar la secundaria. El grupo que sí llega a terminar el colegio, después, tiene múltiples dificultades para acceder a una educación superior.

Por tanto, en ese contexto, es deber del estado el promover la formación de docentes e intérpretes con dominio de la LSP, así como el desarrollo de actividades de investigación, enseñanza y difusión de la LSP y otros sistemas alternativos, para asegurar así una educación de calidad, reducir las brechas de deserción escolar y el adecuado ejercicio de sus derechos.

Construyamos una sociedad más justa y equitativa desde el lugar en el que nos encontremos. ¡Hoy es un buen día para hacerlo!

 

Fuentes:

. La lengua de señas peruanas es una lengua originaria-https://investigacion.pucp.edu.pe/grupos/senasgramaticales/producto-de-difusion/la-lengua-senas-peruana-una-lengua-originaria-peruana-ii-coloquio-internacional-la-lsp/

.Defensoría del Pueblo: debe facilitarse el aprendizaje de la lengua de señas peruana y promover la identidad lingüística y cultural de las personas sordas-  https://www.defensoria.gob.pe/defensoria-del-pueblo-debe-facilitarse-el-aprendizaje-de-la-lengua-de-senas-peruana-y-promover-la-identidad-linguistica-y-cultural-de-las-personas-sordas/

Realiza un comentario